5 anglicismos que te sacarán de apuros

5 anglicismos que te sacarán de apuros1-01

En algún punto de la historia los idiomas se han enriquecido con palabras o expresiones que provienen de otras lenguas, aportando nuevos matices a la jerga en cuestión, que pueden ser bien recibidos por unos y cuestionado por otros tantos. Estos “aportes”, cuando se dan desde el inglés al español se conocen como anglicismos.

La Real Academia Española define anglicismo como “el empleo de vocablos o giros ingleses en distintos idiomas”. Es decir, son todas aquellas palabras o frases que usamos en inglés cuando hablamos español, para explicar nuevas necesidades expresivas acerca de cosas o situaciones para las cuáles no existe aún una definición concreta en nuestra lengua.

“¿De qué me hablas?”

“Jorge, haz forward al mail de Andrés, y revisa las propuestas de startups que recibimos ayer, ASAP”; “Kathy, feel free de decirme lo que quieras. Tu feedback es muy importante para el proyecto, si quieres mover algún meeting del schedule no hay inconveniente”. Sí, son conversaciones reales. No, no te desesperes. Los anglicismos se han vuelto una muletilla muy usada en los negocios y los ambientes laborales más modernos.

5 anglicismos que te sacarán de apuros-01

La moda y el estilo de vida tampoco escapan de los extranjerismos. Es muy común también escuchar dentro de conversaciones o escritos en español palabras como it-girl o trendsetter para referirse a una mujer con estilo muy moderno o de vanguardia; must-have, o aquello que debes tener porque sí; partner para referirse a un socio o compañero; mainstream para señalar todo aquello que agrupe pensamientos, gustos o preferencias que sigan una tendencia. Estos son unos pocos, la lista es larga y tan variada como temas se pongan sobre la mesa.

Los más comunes

Aunque son muchos los anglicismos usados actualmente por los hispanohablantes, agrupamos los cinco que estamos seguros te sacarán de apuros, y que debes conocer para no quedar viendo estrellas cada vez que los escuches.

  1. ASAP: son las siglas de la frase As Soon As Possible, y significa “tan rápido como sea posible”. Quizás, para nosotros un significado más cercano sería “lo necesito para ayer”.
  2. Afterwork: es aquella reunión que tienes con tus compañeros o amigos después del trabajo. Generalmente se usa en el contexto de relaciones sociales.
  3. Deadline: no, no hace referencia a la muerte de alguien. Es lo que en el mundo laboral se define como la fecha límite para entregar o terminar un proyecto.
  4. Freelance: actualmente lo escuchamos mucho, los freelancers están en todos lados. Se refiere a una persona que trabaja por cuenta propia, y que es totalmente autónoma.
  5. Random: literalmente se traduce como “aleatorio” y su uso se atribuye a aquellas frases que hacen referencia a decisiones tomadas al azar, sin ninguna base. Su origen puede haberse adoptado de los reproductores de música.

Estos pocos no definen el enorme universo de los anglicismos. Quedan por fuera otra también muy usados como staff, crew, LOL, WTF, trainee, hardcore, outfit, spam, y un largo etcétera. Si deseas conocer ampliamente el significado y uso de estos y otros muchos anglicismos, puedes visitar la página Urban Dictionary, un diccionario informal con significado de jergas o slangs usados comúnmente en la lengua anglosajona.

Cuéntanos, ¿cuáles anglicismos te han puesto en una situación comprometedora o divertida? Déjanos tu comentario y te invitamos a unirte a nuestro fanpage de Facebook. Somos KIWING, Your Language Adventure.

Share on FacebookTweet about this on Twitter

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

*